中英合作项目“聋人英语教学及网络资源开发”中期成果研讨会

我校特殊教育学院与英国中央兰开夏大学合作的“聋人英语教学及网络资源开发”项目中期成果研讨会于3月29日在我校特殊教育学院实训楼六楼会议室举行。“聋人英语教学及网络资源开发”项目是由英国文化协会资助,中央兰开夏大学与我校联合申请并共同承担的国际合作项目,旨在提高聋人使用手语学习英语的能力。

多国手语快译通推出中文版网站

多国手语快译通是一个面向全世界手语爱好者服务的在线手语词典,旨在促进世界各国手语在世界范围内的传播。 多国手语快译通创办人Thomas Lydell通过这个视频,向大家介绍了多国手语快译通的创办缘由,各国手语词汇收录数据等。

征稿启事

2017年6月24-25日在郑州工程技术学院(原中州大学)成功地召开了 “ 聋人英语教学和多媒体资源开发” 学术交流会。这是英国文化协会资助的英国中央兰开夏大学和郑州工程技术学院特殊教育学院的教师交流项目活动之一,还邀请了国内一些专家、老师和同学参加交流。

DEAF STUDIES ACADEMIC EXCHANGE TRIP TO CHINA

An academic from the BSL and Deaf Studies team recently flew to China as part of a British Council’s UK-China Partnership Innovation Challenge Fund Project. The two-year project is a great success so far and the recent trip involved a senior lecturer and an associate of UCLan visiting four universities in China. The project is […]

UK-China Partnership visit: Deaf students and teachers explore visual ways to learn English

We would like to congratulate our Deaf Studies colleagues for a successful academic staff exchangetrip to China last month as part of the UK-China Partnership Project, funded by the British Council. The iSLanDS Institute has been honoured to be involved in this exciting three-year project led by our colleague Dr Junhui Yang, which focusses on using an on-line learning platform to teach English to deaf students. Dr […]